The IEEE Microwave Theory and Techniques Santa Clara Valley Society organized its annual Short Course titled “WiMAX: Opportunities, Challenges and Concepts”, on Saturday 19 April 2008 at the Stanford Linear Accelerator Center Auditorium. Der IEEE Microwave Theory and Techniques Santa Clara Valley Gesellschaft organisiert ihren jährlichen Short Course "WiMAX: Chancen, Herausforderungen und Konzepte", am Samstag, 19. April 2008 an der Stanford Linear Accelerator Center Auditorium.
Here are some of the highlights from the sessions: Hier sind einige der Highlights aus den Sitzungen:
Dr. Mohammed Sayed Dr. Mohammed Sayed set the ball rolling with an introduction to the Workshop. setzen Sie den Ball ins Rollen mit einer Einführung zum Workshop.

Delivering the keynote address titled, “WiMAX Technology Infrastructure Overview”, Intel Fellow Zeit, die Keynote-Adresse Titel "WiMAX-Technologie-Infrastruktur Übersicht", Intel Fellow Dr.Siavash Alamouti Dr.Siavash Alamouti made an interesting case in favor of WiMAX over even LTE. einen interessanten Fall zu Gunsten von WiMAX auch über LTE.
- The next killer app: “anything that internet can provide and more” -- Die nächsten Killeranwendung: "etwas, das Internet bietet und mehr"
- If the future is all about mobile internet and ubiquitous access, then it is not about phones but about PCs that can -- Wenn die Zukunft ist alles rund um die mobile Internet-und ortsunabhängiger Zugang, dann ist es nicht darum, Handys, sondern um PCs, kann
provide a better experience to the user. eine bessere Erfahrung für den Benutzer.
- The walled gardens have lead to the failure of 3G. -- Die ummauerten Gärten haben dazu führen, dass das Scheitern von 3G.
- The cell-phone world’s approach to providing high-speed data access just does not scale. -- Die Handy-Welt-Konzept der Bereitstellung von Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung Zugang funktioniert einfach nicht Maßstab.
- WiMAX has the potential to deliver, lives up to its hype. -- WiMAX hat das Potenzial zu liefern, lebt bis zu seinem Hype.
- Intel is forging ahead with its MID plans with WiFi/WiMAX chipsets. -- Intel ist das Schmieden vor mit seinen MID Pläne mit WiFi / WiMAX-Chipsätze.
- The industry is finally moving away from TDMA/CDMA to OFDM + MIMO. -- Die Industrie ist endlich weg von TDMA / CDMA zu MIMO-OFDM +.
- Comparing WiMAX and LTE: even though both end up in IP, one would go through more layers and -- Vergleich von WiMAX und LTE: obwohl beide am Ende auf IP-, Man würde sich durch mehr Schichten und
proprietary protocols in case of the LTE. proprietäre Protokolle im Fall des LTE.
Dr. Mohammed Shakouri Dr. Mohammed Shakouri of Alvarion, also the Chair of Marketing Working Group, WiMAX Forum spoke on the WiMAX Industry Trends. von Alvarion, auch der Lehrstuhl für Marketing-Arbeitsgruppe, WiMAX-Forum sprach auf der WiMAX-Branchentrends. He gave a succinct snapshot of the current WiMAX scenario worldwide. Er gab eine kurze Momentaufnahme der aktuellen WiMAX-Szenario weltweit.
- The WiMAX Forum now has about 530 members and that there are about 281 service providers currently working -- Die WiMAX-Forum hat jetzt etwa 530 Mitglieder und das gibt es rund 281 Dienstleister arbeitet derzeit
across the globe to deliver WiMAX services. auf der ganzen Welt zu liefern WiMAX-Dienste.
- About 133 Million WiMAX users by 2013 (which is a higher number than the 80 Million in a previous -- Über 133 Millionen WiMAX-Nutzer von 2013 (das ist eine höhere Zahl als die 80 Millionen in einem früheren post Post of mine) von mir)
- With its internet business model with mobility, currently 3G and WiMAX can peacefully coexist. -- Mit ihrer Internet-Geschäftsmodell mit der Mobilität, die derzeit 3G und WiMAX friedlich koexistieren können.
- But, will LTE and WiMAX coexist? -- Aber, LTE und WiMAX koexistieren?
Presenting the business case for WiMAX, Doug Gray, a consultant to the WiMAX Forum covered aspects of deployment, estimating capacity requirements, CAPEX breakdowns and the sensitivity analysis with examples. Anlässlich der Vorstellung des Business Case für WiMAX, Doug Gray, ein Berater des WiMAX-Forum unter Aspekten des Einsatzes, der Schätzung der Kapazitätsbedarf, CAPEX und Pannen der Sensitivitätsanalyse mit Beispielen.
- The spectrum licensing costs are actually a tiny fraction of the big picture. -- Das Spektrum Lizenzkosten sind eigentlich ein winziger Bruchteil der großen Bild.
- Mobile WiMAX offers a base station solution at a low cost per Megabit. -- Mobile WiMAX bietet eine Basis-Station-Lösung auf einem niedrigen Kosten pro Megabit.
- It supports multiple usage models with multiple applications. -- Es stützt mehrfache Nutzung Modellen mit mehreren Anwendungen.
- Mobile WiMAX significantly reduces the base station requirements in regions with high subscriber density. -- Mobile WiMAX deutlich reduziert die Basisstation Anforderungen in Regionen mit hoher Dichte Teilnehmer.
- On a per customer basis, the infrastructure cost would rise by more than $500 for a ‘greenfield’ operator instead -- Auf Grundlage pro Kunde, der Infrastruktur Kosten steigen würde um mehr als $ 500 für einen "grünen Wiese" Betreiber statt
of say, Sprint. der sagen, Sprint.
This was followed by a panel which was asked to provide their views on “WiMAX in 2013″. Es folgte ein Fenster auf, in welchem wurde gebeten, ihre Ansichten zum Thema "WiMAX im Jahr 2013".
- Dr.Shakouri: flat rates would be most common five years from now -- Dr.Shakouri: Pauschalsätze würde häufigsten fünf Jahren ab jetzt
- Tom Tofigh disagreed. -- Tom Tofigh widersprachen. He felt that flat rates would work for some while others would be willing to pay premium rates Er spürte, dass Pauschalsätze würde Arbeit für einige, während andere wäre zu zahlen bereit Prämiensätze
for customized services. für maßgeschneiderte Dienstleistungen. He also called for seamless applications to work across different networks and devices. Er forderte auch eine nahtlose Anwendungen zur Arbeit in verschiedenen Netzen und Geräten.
- Phil Lorch of Agilent was convinced that WiMAX has disruptive capability since it was built from grassroots. -- Phil Lorch von Agilent war überzeugt, dass WiMAX-Fähigkeit hat störend, da sie gebaut wurde von der Basis.
The second half of the day was kicked off by Dr Raymond Pengelly of Cree Wireless Devices who spoke about the potential of GaN Transistors for amplifiers in WiMAX base stations. Die zweite Hälfte des Tages war begann von Dr. Raymond Pengelly der Cree Wireless Devices, sprach über das Potential der GaN-Transistoren für Verstärker im WiMAX-Basisstationen.
This was followed by Tom Tofigh who chairs the WiMAX Forum Application Working Group, who spoke on “An Open Architecture for Application Deployment over WiMAX”. Dies wurde gefolgt von Tom Tofigh, Vorsitzender des WiMAX-Forum-Anwendung Arbeits-Fraktion, sprach auf, "eine offene Architektur für Application Deployment über WiMAX". An end to end solution for WiMAX applications would work, with open platforms, open devices giving rise to interesting aspects such as role of QoE (Quality of Experience), multiple service classes, etc. A lot of very interesting opportunities are coming up to tap into the potential of moving from networking of networks to service based networks. I found his talk very engaging and well-researched. Eine Ende-zu-Ende-Lösung für WiMAX-Anwendungen funktionieren würde, mit offenen Plattformen und einer offenen Geräten, die zu interessanten Aspekte wie die Rolle der QoE (Quality of Experience), mehrere Service-Klassen, usw. Viele sehr interessante Möglichkeiten kommen bis zu tippen Sie auf in das Potenzial der Übergang von der Vernetzung der Netze zu Service-basierten Netzwerken. Ich fand seine Rede sehr ansprechend und gut recherchiert.
David Huynh of Agilent wrapped it up with an introduction to the WiMAX Wave 2 testing, MIMO and Space Time Coding and a demo of the Agilent products/capabilities to testing WiMAX systems. David Huynh von Agilent umhüllt sie mit einer Einführung in die WiMAX-Wave 2 Tests, MIMO-und Raumfahrt-Time Coding und eine Demo von der Agilent Produkte / Fähigkeiten zur Erprobung WiMAX-Systeme. In summary, it was a very well organized, informative and interactive day on a very hot topic. Zusammenfassend lässt sich sagen, es war ein sehr gut organisiert, informativ und interaktiv Tag auf ein sehr heißes Thema. The setting provided for a number of interesting conversations which will lead me to more blog posts on related topics. Die Einstellung für eine Reihe von interessanten Gesprächen führen wird mir mehr Blog-Posts auf verwandte Themen. Stay tuned. Bleiben Sie auf dem Laufenden. You can find details of the event, download presentations and check out the photos from the website of IEEE MTT Santa Clara Valley Society. Hier finden Sie Details der Veranstaltung, downloaden und Präsentationen finden Sie die Fotos von der Website der IEEE MTT Santa Clara Valley Gesellschaft.
I would like to thank Dr. Mohammed Sayed for inviting me to this workshop. Ich danke Dr. Mohammed Sayed für die Einladung zu diesem Workshop. The event was sponsored by Die Veranstaltung wurde gesponsert von Agilent , Applied Wave Research Applied Wave Research , Computer Simulation Technology Computer Simulationstechnik , MC Microwave MC Mikrowelle , Rohde & Schwarz Rohde & Schwarz and und Zeland Software Zeland Software .