Recent Carnival of the Mobilists 최근의 카니발의 mobilists

0 Comments 0 개의 덧글

Huff … Puff … once again trying to play catch-up … 분개…… 퍼프 다시 한 번 시도를 재생을 캐치 -…

Carnival of the Mobilists #120 is hosted by Skydeck.  Click here to access the 카니발의 mobilists # 120는 주최 skydeck합니다.에 액세스하려면 여기를 클릭하십시오 link 링크 . 합니다.

Carnival of the Mobilists #121 is brought to you by 3lib.  You can get to it 카니발의 mobilists # 121는 3lib에 오신합니다.하실 수있습니다 걸어놓진 here 여기에 . 합니다.

And finally, the Carnival of the Mobilists #122 comes to you from Xellular Identity 그리고 마지막으로, 카니발의 mobilists # 122은 정체성을 통해 xellular here 여기에 . 합니다.

IEEE Workshop on WiMAX 광대역 ieee에 관한 워크숍

0 Comments 0 개의 덧글

The IEEE Microwave Theory and Techniques Santa Clara Valley Society organized its annual Short Course titled “WiMAX: Opportunities, Challenges and Concepts”, on Saturday 19 April 2008 at the Stanford Linear Accelerator Center Auditorium. the ieee 마이크 로파 이론 및 기법 산타 클라라 계곡 사회 조직 연간 단기 코스 제목은 "와이맥스 : 기회, 도전과 개념을", 2008년 4월 19일가 토요일에 스탠퍼드 선형 가속기 센터 강당에서합니다.

Here are some of the highlights from the sessions: 여기에서 최고의 하이라이트 중 일부 세션 :

Dr. Mohammed Sayed 모하메드 박사 sayed set the ball rolling with an introduction to the Workshop. 공을 회전을 설정합니다 워크샵을 소개합니다.

박사의 정보를 전달하는 기조 연설 siavash alamouti

Delivering the keynote address titled, “WiMAX Technology Infrastructure Overview”, Intel Fellow 전달하는 제목의 기조 연설, "와이맥스 기술 인프라 개요", 인텔 동료 Dr.Siavash Alamouti dr.siavash alamouti made an interesting case in favor of WiMAX over even LTE. 흥미로운 사건을 만들어 더 이상 lte 와이맥스 찬성합니다.
- The next killer app: “anything that internet can provide and more” - 다음 킬러 애플 : "아무것도는 인터넷과 더 많은 제공할 수있습니다"
- If the future is all about mobile internet and ubiquitous access, then it is not about phones but about PCs that can - 만약 미래는 모바일 인터넷과 유비 쿼터스에 대한 모든 액세스, 그 다음에 그것은이 문제가 아냐 수있는 전화를하지만 컴퓨터에 대해
provide a better experience to the user. 사용자에게 더 나은 경험을 제공합니다.
- The walled gardens have lead to the failure of 3G. - 정원의 성벽의 실패는 3 세대를 이끌합니다.
- The cell-phone world’s approach to providing high-speed data access just does not scale. - 셀 - 전화 번호 세계의 접근 방식 하이 - 스피드 데이터 액세스를 제공하기 위해 규모가 않습니다.
- WiMAX has the potential to deliver, lives up to its hype. - 와이맥스의 잠재력을 전달, 삶의 중독을합니다.
- Intel is forging ahead with its MID plans with WiFi/WiMAX chipsets. - 인텔은 단조와 앞으로의 계획을 중반 wifi / 와이맥스 칩셋합니다.
- The industry is finally moving away from TDMA/CDMA to OFDM + MIMO. - 업계가 마지막으로 멀어 tdma / cdma를 OFDM 설계 + mimo합니다.
- Comparing WiMAX and LTE: even though both end up in IP, one would go through more layers and - 비교하는 와이맥스 및 lte : 비록 둘 다 결국 지적 재산, 하나는 더 많은 레이어와 통과
proprietary protocols in case of the LTE. lte의 경우 독자적인 프로토콜을합니다.

Dr. Mohammed Shakouri 모하메드 박사 shakouri of Alvarion, also the Chair of Marketing Working Group, WiMAX Forum spoke on the WiMAX Industry Trends. 의에있는 Alvarion, 또한 마케팅 실무 그룹의 의장, 와이맥스 포럼 와이맥스 업계 동향을 이야기합니다. He gave a succinct snapshot of the current WiMAX scenario worldwide. 그는 현재의 광대역 시나리오를 전세계의 스냅샷을 간결합니다.
- The WiMAX Forum now has about 530 members and that there are about 281 service providers currently working - 지금은 약 530 와이맥스 포럼의 회원과 서비스 제공 업체가 현재 작업은 약 281
across the globe to deliver WiMAX services. 전세계 광대역 서비스를 제공합니다.
- About 133 Million WiMAX users by 2013 (which is a higher number than the 80 Million in a previous - 회사 133,000,000 광대역 사용자가 2013 년까지 (이것은 80 만 달러보다 더 높은 숫자는 이전 post 게시물 of mine) 내)
- With its internet business model with mobility, currently 3G and WiMAX can peacefully coexist. -와의 인터넷 사업 모델과 이동성, 현재 3 세대 및 광대역 평화적으로 공존 수있습니다.
- But, will LTE and WiMAX coexist? -하지만, lte와 와이맥스가 공존?

Presenting the business case for WiMAX, Doug Gray, a consultant to the WiMAX Forum covered aspects of deployment, estimating capacity requirements, CAPEX breakdowns and the sensitivity analysis with examples. 와이맥스의 비즈니스 사례에 대한 발표, 더그 회색, 컨설턴트 와이맥스 포럼 커버 측면에 배치, 용량 요구 사항을 예측, 설비 투자 및 민감도 분석을 고장 사례합니다.
- The spectrum licensing costs are actually a tiny fraction of the big picture. - 스펙트럼 라이센스 비용이 사실은 작은 분수의 큰 그림합니다.
- Mobile WiMAX offers a base station solution at a low cost per Megabit. - 모바일 와이맥스 기지국 솔루션을 제공 메가 비트 당 비용이 낮은합니다.
- It supports multiple usage models with multiple applications. - 여러 개 사용 모델에 여러 개의 애플 리케이션을 지원합니다.
- Mobile WiMAX significantly reduces the base station requirements in regions with high subscriber density. - 모바일 와이맥스 기지국 요구 사항을 현저하게 줄일 수있습니다 지역에서 밀도 높은 구독자합니다.
- On a per customer basis, the infrastructure cost would rise by more than $500 for a ‘greenfield’ operator instead - 고객 1 인 당을 기준으로의 인프라 비용을 500 달러 이상으로 상승 '그린필드'연산자를 대신에
of say, Sprint. 를 말해, 스프린트합니다.

This was followed by a panel which was asked to provide their views on “WiMAX in 2013″. 이것은 다음에 패널을 제공했던 그들의 견해를 묻는 "2013 와이맥스에서"합니다.
- Dr.Shakouri: flat rates would be most common five years from now - dr.shakouri : 평면 요금은 지금으로부터 5 년 동안 대부분의 일반적인
- Tom Tofigh disagreed. - 톰 tofigh 반대합니다. He felt that flat rates would work for some while others would be willing to pay premium rates 그는 자신이 평평 속도가 작동하는 동안 일부를 지불할 용의가있다면 다른 사용자가 보험 요율
for customized services. 에 대한 맞춤형 서비스를합니다. He also called for seamless applications to work across different networks and devices. 그는 또한 응용 프로그램을 원활하게 촉구 다양한 네트워크 및 장치를 작동합니다.
- Phil Lorch of Agilent was convinced that WiMAX has disruptive capability since it was built from grassroots. - 필 lorch 와이맥스의 애질런트 소개는 확신하고 파괴적인 기능은 풀뿌리에서 지어진 이래합니다.

The second half of the day was kicked off by Dr Raymond Pengelly of Cree Wireless Devices who spoke about the potential of GaN Transistors for amplifiers in WiMAX base stations. 하루 중 하반기에 쫓겨 박사는 레이몬드 크리어 무선 장치의 pengelly 가공의 사람 트랜지스터의 잠재력에 대해 이야기 와이맥스 기지국 증폭기합니다.

This was followed by Tom Tofigh who chairs the WiMAX Forum Application Working Group, who spoke on “An Open Architecture for Application Deployment over WiMAX”. 이것은 이어 톰 tofigh who 와이맥스 포럼 응용 프로그램을 실무 그룹 의장, 누구 통화에서 "개방형 아키텍처에 대한 응용 프로그램 배포 이상 광대역"합니다. An end to end solution for WiMAX applications would work, with open platforms, open devices giving rise to interesting aspects such as role of QoE (Quality of Experience), multiple service classes, etc. A lot of very interesting opportunities are coming up to tap into the potential of moving from networking of networks to service based networks.  I found his talk very engaging and well-researched. 광대역 애플 리케이션을위한 엔드 솔루션을 끝낼 수있게 작품과 개방형 플랫폼을 엽니다 흥미로운 양상과 같은 장치의 역할에 이르게 qoe (품질의 경험을), 여러 개의 서비스 클래스, 등등 많은 흥미로운 기회가 올 최대 탭 네트워크의 네트워크로의 이동의 잠재력에 대한 서비스 기반 네트워크를합니다. 나는 아주 매력적인 얘기가 발견하고 잘 - 조사합니다.

David Huynh of Agilent wrapped it up with an introduction to the WiMAX Wave 2 testing, MIMO and Space Time Coding and a demo of the Agilent products/capabilities to testing WiMAX systems. 데이비드 huynh의 포장 해 애질런트 소개 광대역 파도의 소개로이 테스트, 코딩 및 데모 mimo 시간과 공간의 애질런트 소개 제품 소개 / 와이맥스 시스템 테스트 기능을 제공합니다. In summary, it was a very well organized, informative and interactive day on a very hot topic. 이 요약, 그것은 아주 잘 조직된, 유익한 및 대화형 하루가 매우 인기있는 화제. The setting provided for a number of interesting conversations which will lead me to more blog posts on related topics. 많은 흥미로운 설정을 제공 나에게 더 많은 대화를 이끄는 블로그 게시물에 관련 주제를합니다. Stay tuned. 계속 지켜봐 주시기 바랍니다. You can find details of the event, download presentations and check out the photos from the website of IEEE MTT Santa Clara Valley Society. 세부 정보를 찾을 수있습니다 이벤트, 다운로드 웹사이트에서 사진을 프레 젠 테이션 및 체크 아웃 mtt 산타 클라라 계곡 사회의 ieee합니다.

I would like to thank Dr. Mohammed Sayed for inviting me to this workshop. 모하메드 박사에게 감사 싶습니다이 워크숍에 초대해 줘서 sayed합니다. The event was sponsored by 이 행사는 주최 Agilent 애질런트 소개 , Applied Wave Research 적용 파 연구 , Computer Simulation Technology 컴퓨터 시뮬레이션 기술을 , MC Microwave 카세트 전자 레인지 , Rohde & Schwarz 되었습니다 ROHDE & 슈워츠 and Zeland Software 소프트웨어를 zeland . 합니다.

Water-powered cellphones by 2010? 물 - 전원 휴대 전화 2010 년?

0 Comments 0 개의 덧글

Way to go.  Engadget has an eye-catching 길로합니다. 소매는 눈 - 잡기 note 참고 : about Samsung and the possibility of a water-power cellphone from them by 2010.  That would really be interesting.  Any startups thinking on similar lines?  Let me know.  In the meantime, Samsung 물의 가능성에 대해 삼성 전자와 그들로부터 2010 년 - 전원 휴대 전화합니다.가 정말 재미있을합니다. 어떠한 부상하는 사고 방식을 비슷한 오해? 알려주세요. 한편, 삼성 released 공개 their first HSUPA handset for the South Korea Telecom’s network with 2Mb/s upload and up to 7.2 Mb/s download. 그들의 최초의 한국 hsupa 텔레콤의 네트워크에 단말기 이메가바이트 /의 업로드 및 최대 7.2메가바이트 /의를 다운로드합니다.

Good WiMAX event by IEEE MTT Santa Clara Valley Society 좋은 mtt 산타 클라라 계곡 사회 광대역 이벤트를 ieee

0 Comments 0 개의 덧글

The IEEE Microwave Theory and Techniques Santa Clara Valley Society organized an event on Saturday April 19, 2008 titled “Short Course: WiMAX Opportunities, Challenges, and Concepts”.  I had a very interesting day and will post the details about this event soon.  Details of the event and pictures are the ieee 마이크 로파 이론 및 기법 산타 클라라 계곡 사회 조직의 이벤트가 토요일에 2008년 4월 19일 제목이 "단기 코스 : 광대역 기회, 도전, 그리고 개념을"합니다. 나는 아주 재미있는 하루 빨리이 이벤트에 대한 자세한 내용을 게시할 예정입니다. 세부 사항 의 이벤트와 사진이 here 여기에 . 합니다.

Recent Carnival of the Mobilists 최근의 카니발의 mobilists

0 Comments 0 개의 덧글

The Carnival of the Mobilists #117 is on 카니발의 mobilists # 117은 mobilestance.com - a blog started in 2007 by Jamie Wells, mobilestance.com is a resource for those following the movements, trends and key happenings in the mobile marketing industry. - 2007 년에 시작하여 블로그에 제이미 우물, 그 다음에 대한 리소스를 mobilestance.com는 움직임, 동향과 주요 사건의 모바일 마케팅 업계합니다.

Click 클릭 here 여기에 for the Carnival of the Mobilists #118.  Paul Ruppert is hosting it on Mobile Point View.  The over-arching theme of CTIA is clear. 카니발을위한 mobilists # 118. 폴 ruppert은 모바일 포인트에이 문서가 적용되는 호스팅합니다. 오버 - 활 테마를 ctia은 분명합니다.

Debi Jones is hosting the Carnival of the Mobilists #119 on her site 카니발의 호스팅하는 debi 존스는 그녀의 사이트에 mobilists # 119 mobilejones . 합니다.

Some upcoming events … 일부 곧 진행될 이벤트…

0 Comments 0 개의 덧글

Here are some of the upcoming events that I will be attending.  If you are going to be at this event, let’s meet: 다음은 이번 이벤트에의 일부에 참석하겠습니다.하는 경우에 해당 이벤트가 될 것이다 만나 보자 :

  • Chuck House, Executive Director of Media X at Stanford University is speaking on “Innovation - the Secret Sauce” as part of the Media X Spring Lecture Series on April 16, 2008 at the Stanford University.  Details of this event are 척 하우스, 전무 이사의 미디어 x 스탠포드 대학은 말하기를 "혁신 - 비밀의 소스를"미디어 x 봄 강연 시리즈의 일환으로 4 월 16 일, 2008 년 스탠포드 대학합니다. 해당 이벤트의 세부 정보가 here 여기에 . 합니다.
  • The IEEE Microwave Theory and Techniques Santa Clara Valley Society is organizing an event on April 19, 2008 titled “Short Course: WiMAX Opportunities, Challenges, and Concepts”.  Dr. Mohamed Sayed is the Chairperson of this Society.  Click the ieee 마이크 로파 이론 및 기술을 산타 클라라 계곡 사회는 조직의 이벤트를 2008년 4월 19일 제목이 "단기 코스 : 광대역 기회, 도전, 그리고 개념을"합니다. sayed 모하메드 박사는이 사회 위원장합니다. 클릭 here 여기에 for the details of this event. 해당 이벤트의 세부 정보를합니다.
  • Carnegie Mellon West Coast Campus and UC Berkeley’s Fisher IT Center at the Haas School of Business are organizing a conference on “The Mobile Future: Technology Revolutionizing our Lives”.  It is on April 22, 2008 in Santa Clara.  Details of the event are 웨스트 코스트 카네기 멜론 대학과 버클리 대학의 하스 피셔 그것 센터에서 사업을 조직 회의에서 "모바일 미래 : 기술 혁명 우리의 삶"합니다. 것은 4 월 22 일 2008 년 산타 클라라합니다. 세부 사항의 이벤트 이다 here 여기에 . 합니다.
  • The Supernova 2008 will be held in San Francisco from June 16 to 18, 2008.  It is organized by Wharton professor Kevin Werbach and includes topics such as: Does Telecom Have a Future? 초신성 2008 샌프란 시스코에서 열릴 예정 2007 년 6 월 16로 18 2008. werbach가 포함하고 주최 케빈 교수는 주제와 같은 월튼 :이 텔레콤 미래는? * Wireless Disruption * Whose Social Graph … Details are * 무선 통신 중단 * 누구의 사회 그래프… 세부 사항은 here 여기에 . 합니다.

The rise of Digital Nomads 상승의 디지털 유목민

0 Comments 0 개의 덧글

In his work, “ 그의 작품에서, " Manuel Castells, Open Source, Technology of Cooperation 마누엘 castells, 오픈 소스, 기술의 협력 “, Howard Rheingold said: ", 하워드 rheingold 말하기를 :

When social communication media grow in capability, pace, scope, or scale, people use these media to construct more complex social arrangements—that is, they use communication tools and techniques to increase their capacity to cooperate at larger and larger scales. 사회 커뮤니케이션 미디어가 성장 능력, 속도, 범위, 또는 규모, 사람들은 더 복잡한 사회적 합의를 만드는 데는 이러한 미디어를 사용 - 즉, 커뮤니케이션 도구와 기술을 사용 협조를 강화하기 위해 능력이 크고, 큰 스케일을합니다. Human history is a story of the co-evolution of tools and social practices to support ever more complex forms of cooperative society. 인류의 역사는 이야기와 사회 실천 공동 - 진화의 도구를 지원하는보다 복잡한 형태의 협동 조합 학회합니다.

The Economist is carrying a 이코노미 스트는 횃불을 special report 스페셜 리포트 on the social consequences of the mobile communication revolution across the planet. 혁명의 모바일 커뮤니케이 션의 사회적 관계의 결과를 전체 행성합니다.

It sets the context with the following words: 다음과 같은 단어의 문맥을 설정 :

As a word, vision and goal, modern urban nomadism has had the mixed blessing of a premature debut. 한 마디로, 비전 및 목표, 현대 도시의 nomadism 혼합 축복의 조기 데뷔했다. In the 1960s and 70s Herbert Marshall McLuhan, the most influential media and communications theorist ever, pictured nomads zipping around at great speed, using facilities on the road and all but dispensing with their homes. 1960 년대와 70 년대 허버트 마샬 mcluhan, 가장 영향력이 큰 언론 및 커뮤니케이션 이론가 다도 주위에서 좋은 사진을 압축 유목민 속도, 사용하는 시설과 도로와 모든하지만 자신의 집을 분배합니다. In the 1980s Jacques Attali, a French economist who was advising president François Mitterrand at the time, used the term to predict an age when rich and uprooted elites would jet around the world in search of fun and opportunity, and poor but equally uprooted workers would migrate in search of a living. 1980 년대 자크 아타리, 프랑스의 경제 학자 프랑수아 미테랑 대통령 자문 사람은 그 당시 시대를 예견하는 용어를 사용하여 풍부하고 전 세계 검색 뿌리째 뽑혔다 엘리트의 재미가 제트와 기회, 그리고 가난하지만 노동자가 동등하게 뿌리째 뽑혔다 마이 그 레이션하는 생활을 검색합니다. In the 1990s Tsugio Makimoto and David Manners jointly wrote the first book with “digital nomad” in the title, adding the bewildering possibilities of the latest gadgets to the vision. 1990 년대와 데이비드 tsugio makimoto 매너를 쓴 사람은 첫 번째 도서와 공동으로 "디지털 유목민"를 제목, 추가하여 가능성을 믿기 어려울 정도로의 비젼에 대한 최신 가제트를합니다.

A few interesting nuggets that I gleaned are: 나는 몇 재미있는 덩어리가 모입니다은 :

  • It provides an example of 이것은의 예입니다 Coburn Ventures 벤처 기업 코번 - an investment consultancy that has only virtual offices.  All employees are always connected through their BlackBerries and work mostly through the internet.  Considering that about 40% of IBM’s workforce have virtual offices only, I see this as a positive trend in a truly global, flat world.  Funny, that this is an example where “location, location, location” takes on a different significance. - 한 투자 자문이 유일한 가상 오피스합니다. 모든 임직원은 항상 그들의 검은 딸기와 작품을 통해 연결된 인터넷을 통해 대부분합니다. 감안 인력이 약 40 %의 아이비엠 가상 오피스 전용, 난 이것을보고 진정으로 긍정적인 추세에 글로벌, 평면 세계합니다. 웃겨, 이것은 예입니다 어디에 "위치, 위치, 위치"는 서로 다른 의미를합니다.
  • Nomadic work life is moving to the ‘third places’.  Yet, 유목 작업 인생은 이사의 '제 3 곳을'합니다. 그러나, James Katz 제임스 카츠 of Rutgers feels that these places are “physically inhabited but psychologically evacuated”.  Talk of being in 시자의 느낌이 위치는 "육체적으로 정신적으로 대피 거주하지만"합니다. 토크의 함정이 Second Life 제 2의 인생 in the third place 3 위 using the 을 사용하여 7th Mass Media 제 7 회 매스 미디어 . 합니다.
  • Humans are evolving from Homo habilis to Homo erectus to Homo mobilis. 인간은 직립 원인 habilis에서 진화에 발기가 호모 호모 mobilis합니다. Tomi Ahonen tomi ahonen called this the “Generation C” or “Generation Connected”.  As 불리는 이것은 "세대 c"또는 "세대 연결"합니다.로 Manuel Castells 마누엘 castells says, “Permanent connectivity, not motion, is the critical thing.” 는 "영구적인 연결이 아니라 모션,이 중요한 것."
  • The thumb generation is giving rise to “linguistic whateverism”.  “The more we write online, the worse writers we become”. 엄지 세대가에 이르게을 "언어 whateverism"합니다. "우리는 더욱 더 우리 쓰기 온라인, 최악 작가가되는"합니다.
  • Andreas Kluth, the author of the report says, “Nomadism increases productivity—you get more done. 안드레아스 kluth, 저자의이 보고서는 "nomadism의 생산성 향상 - 당신 더 많은 완료합니다. With it comes an addictive behaviour that also occurs in gambling. 그것은 중독과 도박 행위도 발생합니다. There is a random pattern of awards, you never know when it pays out, so you keep going.” 가 임의의 패턴을 상, 그 때 당신은 모르실 지불 하느라를 계속합니다. "

In spite of some dire predictions, I am optimistic that something good can still come out of all this.  Before that, may be we will go through paying more and more attention to less and less. 일부 다이어 예측에도 불구하고, 나는 그 좋은 소식을 낙관의 모든이 나올 수있습니다. 그 전에는 지불 통과 수있습니다 우리는 갈수록 점점 더 많은 관심을합니다.

Here are the links: 다음과 같은 링크 :

Our nomadic future 미래의 우리의 유목
Prepare to see less of your office, more of your family—and still perhaps be unhappy 당신의 사무실의 준비를 보지는 못했지만, 더 많은 가족 - 그리고 아직도 아마 불행해질

Nomads at last 유목민 마지막
Wireless communication is changing the way people work, live, love and relate to places—and each other, says Andreas Kluth 무선 통신은 사람들이 작동하는 방법을 변경, 라이브, 사랑과 관련하여 위치 - 그리고 서로를 말한다 안드레아스 kluth

Labour movement 노동 운동
The joys and drawbacks of being able to work from anywhere 작업의 즐거움과 단점은 어디에서든 수 있다는게

The new oases 새로운 오아시스
Nomadism changes buildings, cities and traffic nomadism 변경 사항 건물, 도시 및 교통

Location, location, location 위치, 장소, 위치
It matters 중요하지

Family ties 가족의 탄생
Kith and kin get closer, with consequences for strangers 지인과 친척에게 가까이, 낯선 사람 결과가 따른다는

A world of witnesses 세계의 증인
When everybody becomes a nomadic monitor 모두들 때 모니터가됩니다 유목

Homo mobilis 호모 mobilis
As language goes, so does thought 언어로 말한다면, 그렇게되면 생각

Author interview 저자 인터뷰
A discussion with Andreas Kluth, Bay Area technology correspondent of The Economist 토론과 안드레아스 kluth, 베이 에리어 기술 특파원의 이코노미 스트

Sources and acknowledgments 소스 및 감사의 글

Unplanned blogging break … 블로그되지 않은 휴식 시간…

0 Comments 0 개의 덧글

Need to play catch up … took an unplanned blogging break due to heavy workload.  I apologize to those who missed me.  Lot of exciting things have been happening.  Let’s start … 따라잡을 필요가 재생되지 않은 데… 무거운 작업 부하로 인해 휴식 시간 블로깅합니다. 사과하는 자에게는 내가보고 싶었합니다. 많은 흥미로운 일들이 일어났습니다.… 시작하자

« Previous entries «이전 항목을